Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Page 7 sur 12 Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant

Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  G. Delacroix le Sam 25 Nov 2017 - 10:07

Ces accessoires sont bien sympathiquement réalisés, c'est un joli travail. Félicitations.



(La traduction a été un peu compliquée mais bon, à part deux trois mots, ça doit être bon   )

G. Delacroix
Admin

Messages : 7106
Date d'inscription : 21/05/2010

http://www.gerard-delacroix.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  laurent94 le Sam 25 Nov 2017 - 10:11

ciao Riccardo superbe travail de recherche

laurent94

Messages : 513
Date d'inscription : 31/05/2010
Localisation : Ceret

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Pierre Blanc le Sam 25 Nov 2017 - 14:34

Bonjour.
La représentation de ces objets est très réaliste.



avatar
Pierre Blanc

Messages : 2810
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Juvignac (34)

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Francis Jonet le Sam 25 Nov 2017 - 14:42

Je n'ai pas remarqué le fût de vin. C'est lequel ?
Charmante présentation.
avatar
Francis Jonet

Messages : 6098
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Moulin-Neuf - Ariège

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  grisuzone le Sam 25 Nov 2017 - 20:13

Stupendo
avatar
grisuzone

Messages : 201
Date d'inscription : 24/03/2012
Localisation : Italia

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Sam 25 Nov 2017 - 21:39

Merci Messieurs, vous êtes très gentil:

Francis Jonet a écrit:Je n'ai pas remarqué le fût de vin. C'est lequel ?
Charmante présentation.

Francis les tonneaux de vin sont ceux avec le bouchon coincé avec une plaque de métal (comme le rapporte Boudriot dans son 74). L'eau n'est pas coincée:il tremblerait en peu de temps, aurait un morceau de tissu (cloué) et une bande de métal pour non laisser tomber... des souris.  
C'était possible marquer les barils avec des signes pour les distinguer: dans les estampes de l'époque, Baugean et Hackert principalement, ils montrent souvent des barils et des sacs ou même des caisses en bois, avec des signes; en vérité, il serait arbitraire sans avoir de références historiques précises.

Pierre Blanc a écrit:Bonjour.
La représentation de ces objets est très réaliste.

Oui Pierre et merci, et comme déjà écrit le principal mérite c'est du matériel utilisé. Wink

Merci encore et bonne soirée à tous.
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Dim 3 Déc 2017 - 17:08

Bonsoir à tous  Bonjour

Voir dans les premières photos la "benarda" (en bois d'orme et de buis), terme génois, ou charnières dans votre langue, 30 chope, environ 60 litres (elle est exécutée selon les dessins de Boudriot et de son 74: je ne sais pas combien est indiqué dans un petit bateau, d'autre part étant dans le bateau militaire ils ont eu des quarts et une forme de partager la nourriture et les boissons; le mot génois indique qu'il y avait quelque chose de semblable, sans l'ombre d'un doute Rolling Eyes ), puis le reste de la charge (en chêne): 2 mastelli (en italien   ), et 2 quarts (bois d'orme, le cerceau en bois est fait de bambou traité avec du bitume de Judée), respectivement saindoux et morue salée, les premiers 40 kg chacun et le second 60 kg, toujours chacun.

La charge est terminée, les prochaines photos, nous verrons tout ensemble et prêt à être placé sur le modèle: ce ne sera pas un travail simple, je suppose, devoir tout attacher, à travers les câbles et "les boulons à œil"... Rolling Eyes

à la prochaine et joyeux dimanche!  





OPEN:





















avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Michel M le Dim 3 Déc 2017 - 17:44

Joli travail, bravo
Michel
avatar
Michel M

Messages : 201
Date d'inscription : 29/05/2010
Localisation : Viviers

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Francis Jonet le Dim 3 Déc 2017 - 18:03

C'est du beau travail de tonnelier !
avatar
Francis Jonet

Messages : 6098
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Moulin-Neuf - Ariège

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  galimberti alberto le Dim 3 Déc 2017 - 18:04

Bravissimo.
avatar
galimberti alberto

Messages : 374
Date d'inscription : 06/01/2012
Localisation : cabiate 22060 italia

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  G. Delacroix le Dim 3 Déc 2017 - 18:15

Sympa ces petites pièces, peut-être un peu trop brillantes mais c'est probablement l'éclairage.
La "bernarda" se nomme charnier en français.


_______________________________________________
Marine et Modélisme d'Arsenal... le site !
avatar
G. Delacroix
Admin

Messages : 7106
Date d'inscription : 21/05/2010
Localisation : Toulouse

http://www.gerard-delacroix.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  hrv1 le Dim 3 Déc 2017 - 18:21

Bonsoir,
J'avais par de cette remarque déjà.
On dirait que les pièces sont passées au vernis brillant avec une épaisseur importante.

_______________________________________________
Faire des histoires plates avec des propos creux, c'est pas facile, donc c'est de l'art.  (JP Borer)
avatar
hrv1
Admin

Messages : 1563
Date d'inscription : 21/05/2010
Localisation : 3e planete

http://www.wasadream.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Pierre Blanc le Dim 3 Déc 2017 - 21:23

Bonsoir.
Ce sont de belles pièces (pas celle de 1centime), les dernières semblent moins brillantes.
avatar
Pierre Blanc

Messages : 2810
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Juvignac (34)

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Lun 4 Déc 2017 - 20:25

Bonsoir messieurs. Bonjour

La gomme-laque, qui est la finition que j'utilise, ne donne un aspect brillant qu'au début, après seulement quelques jours, elle perd sa brillance. À l'avenir, nous pouvons le voir.

Merci et à la prochaine.
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Carrick le Lun 4 Déc 2017 - 23:26


Bonjour

Blonde ou brune ?
avatar
Carrick

Messages : 3372
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Mer 6 Déc 2017 - 22:04

Carrick a écrit: Bonjour Blonde ou brune ?


Je préfère les brunes mais les blondes sont bonnes, en effet, très bien!  

G. Delacroix a écrit:
La "bernarda" se nomme charnier en français.  


Oui, Boudriot l'appelle aussi sur son 74, mais, le terme charnier est pour sa couverture Monsieur Gérard?
Charnières, comme écrit dans mon message initial est la traduction de Google.  Sad
Pas beRnarda, mais benarda.  

Bonsoir Messieurs.
Les soudures sont faites avec une pâte composée d'étain et d'argent et l'antioxydant, qui est appliqué avec une petite brosse et, en le chauffant, avec un soudeur se solidifie.
Clairement c'est pour les petits morceaux. Lien ci-dessous, c'est une découverte de Giampiero.  Shocked

À la prochaine. Bonjour



CASTOLIN SNAG 30GR
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  G. Delacroix le Ven 8 Déc 2017 - 10:14

Le nom "charnier" vient en effet du mot charnière car c'est un baril à charnières. Avec le temps, seule la fin du nom a été conservée.

Désolé pour le R en trop dans benarda, on lit trop vite souvent 


_______________________________________________
Marine et Modélisme d'Arsenal... le site !
avatar
G. Delacroix
Admin

Messages : 7106
Date d'inscription : 21/05/2010
Localisation : Toulouse

http://www.gerard-delacroix.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Sam 9 Déc 2017 - 1:02

G. Delacroix a écrit:Le nom "charnier" vient en effet du mot charnière car c'est un baril à charnières. Avec le temps, seule la fin du nom a été conservée.

Désolé pour le R en trop dans benarda, on lit trop vite souvent 



Merci pour la réponse M. Gerard; oui, de nos jours nous lisons beaucoup, inévitablement parfois nous le faisons rapidement.

Bonne nuit et à la prochaine. Sleep
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Huit Amis le Sam 9 Déc 2017 - 13:00

Il se peut aussi que le terme charnier découle de la forme tronconique semblable à celle du charnier contenant le lard des bouchers ( lu quelque part)
avatar
Huit Amis

Messages : 251
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Brest

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Carrick le Sam 9 Déc 2017 - 15:20


Bonjour

C'est Pierre qui a raison, bien sûr !

Charnier vient avec évidence du latin caro, carnis chair le génitif carnis étant toujours à la racine du substantif français. sunny
avatar
Carrick

Messages : 3372
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  G. Delacroix le Sam 9 Déc 2017 - 18:23

L'explication que j'ai donnée est extraite de l'Encyclopédie méthodique. Exacte ou pas, je ne saurai le dire.


_______________________________________________
Marine et Modélisme d'Arsenal... le site !
avatar
G. Delacroix
Admin

Messages : 7106
Date d'inscription : 21/05/2010
Localisation : Toulouse

http://www.gerard-delacroix.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Sam 9 Déc 2017 - 21:03

Bonsoir.  Bonjour


La traduction en italien est cerniere (traduction de Giovanni Santi Mazzini), je crois que c'est le pluriel de cerniera la fermeture à glissière (fermeture éclair?), ce qui signifie propre les joints métalliques qui permettent au couvercle de s'ouvrir. Rolling Eyes

En fait le couvercle a deux cerniere; deux (2) pluriel. Very Happy
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Carrick le Dim 10 Déc 2017 - 0:17


Bonjour

Devant vos réactions, j'ai quand même été consulter le Grand Robert.

Charnier vient bien de caro-carnis.

Charnière vient du latin populaire cardinaria - gond, par le latin courant cardo et l'ancien français charne.
avatar
Carrick

Messages : 3372
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Alain Degny le Dim 10 Déc 2017 - 0:54

Eh oui, André. Cela vient bien de caro, carnis.

Le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales donne cette définition:

Charnier.

MAR. Barrique contenant une réserve d'eau.

Rem(arque). Jadis, le Charnier, comme le dit son nom, était une sorte de garde-manger où les matelots serraient ce que, de leurs rations de viande, ils gardaient d'un repas pour l'autre. Une fontaine se combinait avec ce garde-manger. Le Charnier véritable a disparu; la fontaine est restée, gardant un nom qui semble lui être tout à fait étranger`` (Jal1).

La source est donc Auguste Jal (1795-1873), Glossaire nautique, page 458. Gallica, que voici:


Alain Degny

Messages : 134
Date d'inscription : 30/11/2016
Localisation : Oise

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  G. Delacroix le Dim 10 Déc 2017 - 8:04

Et bien voilà un mystère éclaircit suivant Jal. 
Je suis toutefois étonné que les rations des matelots, calculées au plus juste, soient distribuées en quantités telles qu'il en reste après le repas, surtout de la viande. Enfin, bon... on dira que c'est l'explication.


_______________________________________________
Marine et Modélisme d'Arsenal... le site !
avatar
G. Delacroix
Admin

Messages : 7106
Date d'inscription : 21/05/2010
Localisation : Toulouse

http://www.gerard-delacroix.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  nostromo le Dim 10 Déc 2017 - 13:13

Carrick a écrit:...Charnière vient du latin populaire cardinaria - gond... 

la traduction italienne de gond est cardine: l'épingle où la femelle de la charnière est logée.

J'ai encore des doutes, bien qu'il soit clair que les dérivations des termes sont différentes.

Joyeux dimanche Messieurs.
avatar
nostromo

Messages : 761
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Milano

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paranzella canonnière (pièce de fer 18 lb.) Flottille Napolitaine 1811 - 1/24 (dessins: Luigi Ombrato)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 7 sur 12 Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum