The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
+19
Olivier Gatine
EricLem
J-P Ducret
gérard 2
Jean-Paul Rey
hlt34
Pierre Blanc
J.Guydal
Fabio
Michel Saunier (†)
sneel3
Jean-Pierre Ernoux
G. Delacroix
radiau
péji
Francis Jonet
a.piot
isalbert
Alex_M
23 participants
Marine et Modélisme d'Arsenal :: L'ARSENAL, Architecture Navale traditionnelle :: Navires spécifiques
Page 3 sur 7
Page 3 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Thank you Ptrick for your help with translations! The google translator put sometimes realy crazy stuff out
j.Guydal, I can fully understand you scepsis, I was at beginning also not sure it it work. The problem by Unimat is, that if you angle the spindle you can't use the living centre to support outer end of piece. I have tried this and it has worked.
Regards
Alexander
j.Guydal, I can fully understand you scepsis, I was at beginning also not sure it it work. The problem by Unimat is, that if you angle the spindle you can't use the living centre to support outer end of piece. I have tried this and it has worked.
Regards
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Alex_M a écrit:Thank you Patrick for your help with translations! The google translator put sometimes realy crazy stuff out
j.Guydal, I can fully understand you scepsis, I was at beginning also not sure it it work. The problem by Unimat is, that if you angle the spindle you can't use the living centre to support outer end of piece. I have tried this and it has worked.
Regards
Alexander
j.Guydal, je peux parfaitement comprendre votre scepticisme. Je n'étais aussi pas sûr que ça marche au début. Le problème de l'Unimat est que, si vous inclinez la broche, vous ne pouvez pas utiliser le centre pour soutenir la fin extérieure de la pièce. J'ai essayé cela et cela a fonctionné.
péji- Messages : 1145
Date d'inscription : 14/06/2010
Localisation : POISSY
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Je reviens sur le sujet pour remercier Péji pour sa coopération à traduire et pour avoir éclairé ce sujet passionnant.
Merci également à Alex qui apporte son expérience et ses idées sur ce forum.
Je viens de comprendre tardivement que le tour "Emco- Unimat" :
https://www.youtube.com/watch?v=mxLeTbx-SxI
ne disposait pas de chariot porte outil inclinable.
Bravo donc à Alex qui a su contourner ce déficit pour réaliser à l'aide un copieur conçu par lui pour réaliser son artillerie.
voilà une bonne leçon d'inventivité dont les modélistes chevronnés sont à même de concevoir.
Amitiés à vous , Jacques.
Merci également à Alex qui apporte son expérience et ses idées sur ce forum.
Je viens de comprendre tardivement que le tour "Emco- Unimat" :
https://www.youtube.com/watch?v=mxLeTbx-SxI
ne disposait pas de chariot porte outil inclinable.
Bravo donc à Alex qui a su contourner ce déficit pour réaliser à l'aide un copieur conçu par lui pour réaliser son artillerie.
voilà une bonne leçon d'inventivité dont les modélistes chevronnés sont à même de concevoir.
Amitiés à vous , Jacques.
J.Guydal- Messages : 1083
Date d'inscription : 06/04/2018
Localisation : Brest
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Ich komme auf dieses Thema zurück und danke Peji für seine Mitarbeit beim Übersetzen und für die Aufklärung dieses faszinierenden Themas.
Danke auch an Alex für seine Erfahrungen und Ideen in dieses Forum.
Ich habe erst spät verstanden, dass die "Emco-Unimat" :
https://www.youtube.com/watch?v=mxLeTbx-SxI
hatte keinen kippwerkzeugwagen ? (better in english : tilting trolley ?).
Gratulation an Alex, der es geschafft hat, dieses Defizit zu umgehen, um mit Hilfe eines von ihm entworfenen Kopierers seine Artillerie zu erreichen.
Dies ist eine gute Lektion in der Erfindung, die erfahrene Modellierer entwerfen können.
Freundschaften, Jacques.
Danke auch an Alex für seine Erfahrungen und Ideen in dieses Forum.
Ich habe erst spät verstanden, dass die "Emco-Unimat" :
https://www.youtube.com/watch?v=mxLeTbx-SxI
hatte keinen kippwerkzeugwagen ? (better in english : tilting trolley ?).
Gratulation an Alex, der es geschafft hat, dieses Defizit zu umgehen, um mit Hilfe eines von ihm entworfenen Kopierers seine Artillerie zu erreichen.
Dies ist eine gute Lektion in der Erfindung, die erfahrene Modellierer entwerfen können.
Freundschaften, Jacques.
péji- Messages : 1145
Date d'inscription : 14/06/2010
Localisation : POISSY
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Possédant un Emco-Unimat 3 j'ai vérifié et en effet le transversal porte-outils a bien un réglage de la tourelle. Il faut reculer au maximum ce chariot pour dégager la BTR qui permet avec un vernier sur l'arrière d'incliner le chariot de l'angle souhaité.
Mais apparemment l'Unimat de notre ami ne dispose pas de ce dispositif.
Mais apparemment l'Unimat de notre ami ne dispose pas de ce dispositif.
Michel Saunier (†)- Messages : 8200
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Pacy sur Eure
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello,
j.Guydal, thank you for warm words! But the idea with duplicator is not mine...
Michel, thank you also!
Regards
Alexander
j.Guydal, thank you for warm words! But the idea with duplicator is not mine...
Michel, thank you also!
Regards
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello,
before I put the guns on their positions, I have decided to work around hull, especially the stern area und the bow. Here are few pictures of making the windows. The wood is Castello, the strips are 0,5x0,5mm and 0,5x0,8mm. For glazing I have used 0,3mm thick plastic from package, then glued framing with CA. The framing of stern windows was transfered to transparent paper, then the windows mullions are drafted on this transparent paper according to plan. Then I have glued white paper sheet to wood plate, and glued transparent paper over the first. So I have correct windows outline and right angles. Then placed clear plastic sheet over paper, and fixed them with tape.
Now the mullions. Horizontal mullions (0,5mm x 0,5 mm) are glued directly to plastic with CA glue. Then slots for vertical mullions are cut out with chisel, they are not halflapped, they go through horizontal down to plastic. This is showed in third picture. Then vertical mullions are glued on. then all was cut to right length according to drawing. Then outer frames (0,5mm x 0,8 mm) are glued, again directly to plastic. Then the windows are sand flush, the plastic was then cut out, and the window is ready.
----------
Bonjour,
Avant de placer les canons sur leurs positions, j'ai décidé de travailler sur la coque, en particulier la zone arrière et la proue. Voici quelques photos de la fabrication des fenêtres. Le bois est Castello, les bandes mesurent 0,5x0,5mm et 0,5x0,8mm. Pour le vitrage, j’ai utilisé du plastique de 0,3 mm d’épaisseur, puis un encadrement collé avec du CA. Le cadrage des fenêtres de poupe a été transféré sur du papier transparent, puis les meneaux des fenêtres sont dessinés sur ce papier transparent conformément au plan. Ensuite, j'ai collé une feuille de papier blanche sur une plaque de bois et collé du papier transparent sur la première. J'ai donc le contour correct des fenêtres et des angles droits. Ensuite, placez une feuille de plastique transparente sur du papier et fixez-les avec du ruban adhésif.
Maintenant les meneaux. Les meneaux horizontaux (0,5 mm x 0,5 mm) sont collés directement sur du plastique avec de la colle CA. Ensuite, les fentes pour les meneaux verticaux sont découpées au ciseau, elles ne sont pas à demi-rabats, elles passent horizontalement jusqu'au plastique. Ceci est montré dans la troisième image. Ensuite, les meneaux verticaux sont collés. ensuite tout a été coupé à la bonne longueur selon le dessin. Ensuite, les cadres extérieurs (0,5 mm x 0,8 mm) sont collés, à nouveau directement sur du plastique. Ensuite, les fenêtres sont à ras du sable, le plastique a été découpé et la fenêtre est prête.
The horizontal strips are glued first, then gaps for vertical strips are cut.
-----------
Les bandes horizontales sont d'abord collées, puis les interstices des bandes verticales sont coupés.
Vertical strips glued on, cut to right height, and outer framing gluing
-----------
Bandes verticales collées, coupées à la bonne hauteur et collage d'encadrement extérieur
overall view with outer frames. Also the sliding windows.
---------
Vue d'ensemble avec les cadres extérieurs. Aussi les fenêtres coulissantes.
Close view after sanding
------
Vue rapprochée après le ponçage
The frame for permanent window glued over additional sheet of plastic
----------------
Le cadre de la fenêtre permanente collée sur une feuille de plastique supplémentaire
Check how they fit. The windows need some cleaning, then coat of varnish will be added to simulate old glazing.
------
Vérification. Les fenêtres ont besoin d'un peu de nettoyage, puis une couche de vernis sera ajoutée pour simuler du vitrage ancien.
Preparing framing for galleries beginns
---------
La préparation du gabarit pour les galeries commence
The shape of windows traced to transparent paper.
-------------
La forme des fenêtres tracée sur du papier transparent.
The windows for galleries are done in the same manner as before. The glazing is imitated by adding a coat of varnish, this give the irregular transparence like old glass. The battens between windows added separately. They will recieve mouldings later, and are hold at now by a little spot of glue.
All windows are dry fitted at now.
-----------------
Les fenêtres des galeries se font de la même manière qu'auparavant. Le vitrage est imité en ajoutant une couche de vernis, ce qui donne une transparence irrégulière semblable à celle du verre ancien. Les lattes entre les fenêtres sont ajoutées séparément. Ils recevront des moulures plus tard, et sont maintenant tenus par un petit point de colle.
Toutes les fenêtres sont à sec au présent.
Here is how the wooden shindles are made, and ready cover for gallery
------------
Voici comment sont fabriqués les bardeaux en bois et une couverture pour la galerie
The planking of stern is completed. The arches are made from two strips of 0,6mm boxwood glued together.
--------------
Le bordage de la poupe est terminé. Les arches sont fabriquées à partir de deux bandes de buis de 0,6 mm collées ensemble.
Internal view with few beams of QD installed
------------
Vue interne avec quelques barrots de gaillard d'arrière installés
before I put the guns on their positions, I have decided to work around hull, especially the stern area und the bow. Here are few pictures of making the windows. The wood is Castello, the strips are 0,5x0,5mm and 0,5x0,8mm. For glazing I have used 0,3mm thick plastic from package, then glued framing with CA. The framing of stern windows was transfered to transparent paper, then the windows mullions are drafted on this transparent paper according to plan. Then I have glued white paper sheet to wood plate, and glued transparent paper over the first. So I have correct windows outline and right angles. Then placed clear plastic sheet over paper, and fixed them with tape.
Now the mullions. Horizontal mullions (0,5mm x 0,5 mm) are glued directly to plastic with CA glue. Then slots for vertical mullions are cut out with chisel, they are not halflapped, they go through horizontal down to plastic. This is showed in third picture. Then vertical mullions are glued on. then all was cut to right length according to drawing. Then outer frames (0,5mm x 0,8 mm) are glued, again directly to plastic. Then the windows are sand flush, the plastic was then cut out, and the window is ready.
----------
Bonjour,
Avant de placer les canons sur leurs positions, j'ai décidé de travailler sur la coque, en particulier la zone arrière et la proue. Voici quelques photos de la fabrication des fenêtres. Le bois est Castello, les bandes mesurent 0,5x0,5mm et 0,5x0,8mm. Pour le vitrage, j’ai utilisé du plastique de 0,3 mm d’épaisseur, puis un encadrement collé avec du CA. Le cadrage des fenêtres de poupe a été transféré sur du papier transparent, puis les meneaux des fenêtres sont dessinés sur ce papier transparent conformément au plan. Ensuite, j'ai collé une feuille de papier blanche sur une plaque de bois et collé du papier transparent sur la première. J'ai donc le contour correct des fenêtres et des angles droits. Ensuite, placez une feuille de plastique transparente sur du papier et fixez-les avec du ruban adhésif.
Maintenant les meneaux. Les meneaux horizontaux (0,5 mm x 0,5 mm) sont collés directement sur du plastique avec de la colle CA. Ensuite, les fentes pour les meneaux verticaux sont découpées au ciseau, elles ne sont pas à demi-rabats, elles passent horizontalement jusqu'au plastique. Ceci est montré dans la troisième image. Ensuite, les meneaux verticaux sont collés. ensuite tout a été coupé à la bonne longueur selon le dessin. Ensuite, les cadres extérieurs (0,5 mm x 0,8 mm) sont collés, à nouveau directement sur du plastique. Ensuite, les fenêtres sont à ras du sable, le plastique a été découpé et la fenêtre est prête.
The horizontal strips are glued first, then gaps for vertical strips are cut.
-----------
Les bandes horizontales sont d'abord collées, puis les interstices des bandes verticales sont coupés.
Vertical strips glued on, cut to right height, and outer framing gluing
-----------
Bandes verticales collées, coupées à la bonne hauteur et collage d'encadrement extérieur
overall view with outer frames. Also the sliding windows.
---------
Vue d'ensemble avec les cadres extérieurs. Aussi les fenêtres coulissantes.
Close view after sanding
------
Vue rapprochée après le ponçage
The frame for permanent window glued over additional sheet of plastic
----------------
Le cadre de la fenêtre permanente collée sur une feuille de plastique supplémentaire
Check how they fit. The windows need some cleaning, then coat of varnish will be added to simulate old glazing.
------
Vérification. Les fenêtres ont besoin d'un peu de nettoyage, puis une couche de vernis sera ajoutée pour simuler du vitrage ancien.
Preparing framing for galleries beginns
---------
La préparation du gabarit pour les galeries commence
The shape of windows traced to transparent paper.
-------------
La forme des fenêtres tracée sur du papier transparent.
The windows for galleries are done in the same manner as before. The glazing is imitated by adding a coat of varnish, this give the irregular transparence like old glass. The battens between windows added separately. They will recieve mouldings later, and are hold at now by a little spot of glue.
All windows are dry fitted at now.
-----------------
Les fenêtres des galeries se font de la même manière qu'auparavant. Le vitrage est imité en ajoutant une couche de vernis, ce qui donne une transparence irrégulière semblable à celle du verre ancien. Les lattes entre les fenêtres sont ajoutées séparément. Ils recevront des moulures plus tard, et sont maintenant tenus par un petit point de colle.
Toutes les fenêtres sont à sec au présent.
Here is how the wooden shindles are made, and ready cover for gallery
------------
Voici comment sont fabriqués les bardeaux en bois et une couverture pour la galerie
The planking of stern is completed. The arches are made from two strips of 0,6mm boxwood glued together.
--------------
Le bordage de la poupe est terminé. Les arches sont fabriquées à partir de deux bandes de buis de 0,6 mm collées ensemble.
Internal view with few beams of QD installed
------------
Vue interne avec quelques barrots de gaillard d'arrière installés
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Before I work further with beams and knees for quarter deck, gun port lids must here. So the production of hinges, the lids itself are made earlier. I hope, the images are self explainable.
----------
Avant de continuer à travailler avec les baux et les courbes pour le pont, les mantelets doivent être placés. Donc, la production des charnières et des mantelets eux-mêmes sont faits plus tôt. J'espère que les images s'expliquent d'elles-mêmes.
The installation of hinges and lid tackles.
------
L'installation des charnières et des pitons des mantelets.
After I have installed all lids, I have made blanks for channels, shaped them to right size and thickness, and installed them (only dry now).
--------------
Après avoir installé tous les mantelets, j'ai fabriqué des ébauches pour portes-haubans, je les ai façonnées à la bonne taille et de la bonne épaisseur et les ai installées (seulement à sec pour le moment).
----------
Avant de continuer à travailler avec les baux et les courbes pour le pont, les mantelets doivent être placés. Donc, la production des charnières et des mantelets eux-mêmes sont faits plus tôt. J'espère que les images s'expliquent d'elles-mêmes.
The installation of hinges and lid tackles.
------
L'installation des charnières et des pitons des mantelets.
After I have installed all lids, I have made blanks for channels, shaped them to right size and thickness, and installed them (only dry now).
--------------
Après avoir installé tous les mantelets, j'ai fabriqué des ébauches pour portes-haubans, je les ai façonnées à la bonne taille et de la bonne épaisseur et les ai installées (seulement à sec pour le moment).
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
the next task is to make deadeyes. I have tried to photograph each step, and hope the images are self explainable.
One end rounded with "truck tool"
-------
La tâche suivante consiste à fabriquer les caps de mouton. J'ai essayé de photographier chaque étape et j'espère que les images s'expliquent d'elles-mêmes.
L'extrémité arrondie avec "outil de forme"
Holding tool for drilling
-----------
Outil de maintien pour perçage
Truning of the holder
-------
Tournage du maintien
The first deadeye
--------
Le premier cap de mouton
One side done, shaped witn fine grind paper
----------
Un côté fait, façonné avec du papier fin
Ready deadeye
----------
Cap de mouton prêt
And here are some turned
----
Et ici plusieurs terminés
One end rounded with "truck tool"
-------
La tâche suivante consiste à fabriquer les caps de mouton. J'ai essayé de photographier chaque étape et j'espère que les images s'expliquent d'elles-mêmes.
L'extrémité arrondie avec "outil de forme"
Holding tool for drilling
-----------
Outil de maintien pour perçage
Truning of the holder
-------
Tournage du maintien
The first deadeye
--------
Le premier cap de mouton
One side done, shaped witn fine grind paper
----------
Un côté fait, façonné avec du papier fin
Ready deadeye
----------
Cap de mouton prêt
And here are some turned
----
Et ici plusieurs terminés
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hallo Alex,
Sehr schöne Arbeit, Deine Erklärungen sind sehr klar. Vielen Dank für all diese Fotos, die sehr inspirierend sind.
______________________________________________________________________________________________________
Salut Alex,
Très beau travail, tes explications sont très claires. Merci pour toutes ces photos qui sont très inspirantes.
Patrick
Sehr schöne Arbeit, Deine Erklärungen sind sehr klar. Vielen Dank für all diese Fotos, die sehr inspirierend sind.
______________________________________________________________________________________________________
Salut Alex,
Très beau travail, tes explications sont très claires. Merci pour toutes ces photos qui sont très inspirantes.
Patrick
péji- Messages : 1145
Date d'inscription : 14/06/2010
Localisation : POISSY
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
C'est un travail impressionnant de qualité, avec de très belles finitions.
Une question : les percements des caps-de-mouton étraient vraiment ainsi chez les Britanniques ?
-----------
It's an impressive quality work, with very beautiful finishes.
Just a question: the breakthroughs of the deadeyes were them really like this in the Royal Navy?
Une question : les percements des caps-de-mouton étraient vraiment ainsi chez les Britanniques ?
-----------
It's an impressive quality work, with very beautiful finishes.
Just a question: the breakthroughs of the deadeyes were them really like this in the Royal Navy?
_______________________________________________
Francis
Francis Jonet- Modérateur
- Messages : 9328
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Moulin-Neuf - Ariège
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Il semblerait que oui : les trois trous sont placés sur un cercle distant d'un quart du diamètre par rapport à la circonférence d'après Steel.
--------
It's look that yes: the three holes are placed on a circle that is a quarter of the diameter away from the circumference, according to Steel.
--------
It's look that yes: the three holes are placed on a circle that is a quarter of the diameter away from the circumference, according to Steel.
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Vraiment du bien bel ouvrage. Précision, et qualité. De plus notre ami travaille très rapidement.
Félicitation
Jean-Jacques
Félicitation
Jean-Jacques
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Je pense qu'Alex dispose d'une avance de photos qu'il publie régulièrement.
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Bonsoir.
La branche de l'estrope du cap de mouton qui pénètre dans l'épaisseur du porte-haubans. Est-ce une astuce ou une réalité britannique?
------------
The branch of the metal collar of the deadeye who penetrates into the thickness of the channel, trick or British reality?
La branche de l'estrope du cap de mouton qui pénètre dans l'épaisseur du porte-haubans. Est-ce une astuce ou une réalité britannique?
------------
The branch of the metal collar of the deadeye who penetrates into the thickness of the channel, trick or British reality?
Pierre Blanc- Messages : 3692
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Juvignac (34)
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello all and many thanks for your comments!
Jean-Jacques, the last images I have posted are from 2013. I'm really very slow builder...
I'm sorry Pierre, but I have not understand you question... here is english translation:
The branch of the strop of the cap de mouton which penetrates into the thickness of the stay-guy. Is this a trick or a British reality?
-------------
Bonjour à tous et merci beaucoup pour vos commentaires!
Jean-Jacques, les dernières images que j'ai postées datent de 2013. Je suis un constructeur vraiment très lent ...
Je suis désolé Pierre, mais je n'ai pas compris votre question ... voici la traduction anglaise:
La branche de l'étrave du bonnet de mouton qui pénètre dans l'épaisseur du hauban. Est-ce un tour ou une réalité britannique?
Paaatriiiick!!!
Regards
Alexander
Jean-Jacques, the last images I have posted are from 2013. I'm really very slow builder...
I'm sorry Pierre, but I have not understand you question... here is english translation:
The branch of the strop of the cap de mouton which penetrates into the thickness of the stay-guy. Is this a trick or a British reality?
-------------
Bonjour à tous et merci beaucoup pour vos commentaires!
Jean-Jacques, les dernières images que j'ai postées datent de 2013. Je suis un constructeur vraiment très lent ...
Je suis désolé Pierre, mais je n'ai pas compris votre question ... voici la traduction anglaise:
La branche de l'étrave du bonnet de mouton qui pénètre dans l'épaisseur du hauban. Est-ce un tour ou une réalité britannique?
Paaatriiiick!!!
Regards
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Alex,
An almost correct translation:
The branch of the metal collar of the deadeye who penetrates into the thickness of the channel, trick or British reality?
An almost correct translation:
The branch of the metal collar of the deadeye who penetrates into the thickness of the channel, trick or British reality?
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Thank you Gerard, now I have it! porte-haubans - channel, cap de mouton - deadeye
It is just trick, that help to plase all deadeyes at same level and right algle.
-------------
Merci Gérard, maintenant je sais ! porte-haubans = channel, cap de mouton = deadeye.
C’est juste une astuce, qui aide à placer tous les caps de mouton au même niveau et au bon angle.
Best Regards/Bien cordialement
Alexander
It is just trick, that help to plase all deadeyes at same level and right algle.
-------------
Merci Gérard, maintenant je sais ! porte-haubans = channel, cap de mouton = deadeye.
C’est juste une astuce, qui aide à placer tous les caps de mouton au même niveau et au bon angle.
Best Regards/Bien cordialement
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
C'est donc simplement une astuce. Cela aide à placer tous les caps de mouton au même niveau et dans le bon angle.
Ces postes sont très instructifs. Ces pas à pas sont très utiles pour les maquettistes moins expérimentés et permettent de découvrir certains tours de main.
Merci Alexander et félicitations pour votre travail.
Ces postes sont très instructifs. Ces pas à pas sont très utiles pour les maquettistes moins expérimentés et permettent de découvrir certains tours de main.
Merci Alexander et félicitations pour votre travail.
Jean-Paul Rey- Messages : 36
Date d'inscription : 25/10/2018
Localisation : Valais, Suisse
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
The next task is the bulkheads of cabins, so here the doors under construction. The door windows are done the same way as at the stern, but here I have glued wood strips at both sides of plastic sheet. The images show the making step by step.
--------------
La tâche suivante concerne les cloisons des cabines. Voici donc les portes en construction. Les fenêtres des portes sont faites de la même façon qu'à la poupe, mais ici, j'ai collé des bandes de bois des deux côtés d'une feuille de plastique. Les images montrent la fabrication étape par étape.
Last two beams of Captains cabin are in place now, and I'm beginning to build the bulkhead. Here the stantions test fitted.
-----------------
Les dernières baux de la cabine du capitaine sont maintenant en place et je commence à construire la cloison. Ici, les montants sont mis en place.
here is a dry test for checking how it look and fit. I think to show the doors half open, as seen in second image.
-------
Voici un montage à sec pour vérifier son apparence et son ajustement. Je pense montrer les portes à moitié ouvertes, comme on le voit dans la deuxième image.
Best Regards
Alexander
--------------
La tâche suivante concerne les cloisons des cabines. Voici donc les portes en construction. Les fenêtres des portes sont faites de la même façon qu'à la poupe, mais ici, j'ai collé des bandes de bois des deux côtés d'une feuille de plastique. Les images montrent la fabrication étape par étape.
Last two beams of Captains cabin are in place now, and I'm beginning to build the bulkhead. Here the stantions test fitted.
-----------------
Les dernières baux de la cabine du capitaine sont maintenant en place et je commence à construire la cloison. Ici, les montants sont mis en place.
here is a dry test for checking how it look and fit. I think to show the doors half open, as seen in second image.
-------
Voici un montage à sec pour vérifier son apparence et son ajustement. Je pense montrer les portes à moitié ouvertes, comme on le voit dans la deuxième image.
Best Regards
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello,
where are all my photos? Are there a problem with serving.com?
------
Où sont toutes mes photos ? Un problème avec le serveur d'images ?
Alexander
where are all my photos? Are there a problem with serving.com?
------
Où sont toutes mes photos ? Un problème avec le serveur d'images ?
Alexander
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Alex_M a écrit:Hello,
where are all my photos? Are there a problem with serving.com?
Alexander
Hello Alex,
The last series of photos that appear are the ones you posted on Sunday :
" Alex_M le Dim 11 Nov 2018 - 19:08
The next task is the bulkheads of cabins, so here the doors under construction. The door windows are done the same way as at the stern, but here I have glued wood strips at both sides of plastic sheet. The images show the making step by step."
Have you placed others since ?
Patrick
péji- Messages : 1145
Date d'inscription : 14/06/2010
Localisation : POISSY
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello Patrick,
all fine now, I have had a problem yesterday with opening my images...
Alex
all fine now, I have had a problem yesterday with opening my images...
Alex
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
Re: The 20 gun ship Sphinx 1775 at 1/48
Hello,
further work on cabin bulkheads, deck beams and knees.
----------
Poursuite des travaux sur les cloisons de cabine, les baux de pont et les courbes.
production of stanchions for the ladderway rails. The images are mostly self explanable, I hope
They are turned on Unimat from 1,5mm brass road. Then finished with steel whool on Dremel Tool. The rings are from 0,3mm brass, the rails from 0,4mm.
----------
Production des batayoles pour les mains courantes des écoutilles. Les images sont pour la plupart explicites, j'espère;)
Ils sont tournés sur un Unimat à partir d'un rond de laiton de 1,5 mm puis finis avec de la laine d'acier sur une Dremel. Les anneaux sont en laiton de 0,3 mm, les traverses de 0,4 mm.
Best Regards
Alex
further work on cabin bulkheads, deck beams and knees.
----------
Poursuite des travaux sur les cloisons de cabine, les baux de pont et les courbes.
production of stanchions for the ladderway rails. The images are mostly self explanable, I hope
They are turned on Unimat from 1,5mm brass road. Then finished with steel whool on Dremel Tool. The rings are from 0,3mm brass, the rails from 0,4mm.
----------
Production des batayoles pour les mains courantes des écoutilles. Les images sont pour la plupart explicites, j'espère;)
Ils sont tournés sur un Unimat à partir d'un rond de laiton de 1,5 mm puis finis avec de la laine d'acier sur une Dremel. Les anneaux sont en laiton de 0,3 mm, les traverses de 0,4 mm.
Best Regards
Alex
Alex_M- Messages : 73
Date d'inscription : 22/10/2018
Localisation : Heidelberg, Germany
le Spahi aime ce message
Page 3 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Marine et Modélisme d'Arsenal :: L'ARSENAL, Architecture Navale traditionnelle :: Navires spécifiques
Page 3 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|