L'article devant le nom des navires français
+9
hrv1
maqars
a.piot
Alain Fosse (†)
Sylvain G
G. Delacroix
Carrick
breton 29
Nicolas
13 participants
Page 1 sur 1
L'article devant le nom des navires français
Bonjour à tous,
J'ai une petite question, que vous allez peut être trouver toute bête. Certain membres pourront sans doute me répondre.
Les noms des navires français ont la particularité d'avoir toujours un article qui les précède. C'est de cet article dont j'aimerais parler ici.
En règle général (ce n'est pas toujours le cas cependant), les français ont tendance à donner des noms masculins aux vaisseaux (Le Formidable, Le Fougueux, Le Héros, Le Majestueux, Le Triomphant, etc.) et des noms féminins aux frégates (Le Forte, La Dédaigneuse, La Renommée, La Magicienne, etc.). Dans la plupart des cas, la question ne se pose donc même pas, on met "Le" devant le nom des vaisseaux et "La" devant les noms des frégates.
Oui mais voilà, il y a des exceptions et des vaisseaux ont porté le nom de Révolution, Couronne, République française, Bretagne, etc.
Dit on "le vaisseau de 74 canons La Révolution" , ou "le vaisseau de 74 canons Le Révolution" ? "La Bretagne" ou "Le Bretagne".
Même question pour les frégates... Par exemple, dit on "Le Muiron" ou "La Muiron" ?
Et qu'en est il des navires plus petits ? Corvettes ? etc.
Enfin, je constate souvent que certaines personnes, je ne sais pas si c'est le cas sur ce forum, ne mettent pas du tout d'article devant le nom des navires françaises. On peut donc lire "le vaisseau Bucentaure" et non "le vaisseau Le Bucentaure" par exemple. S'agit il d'une erreur ou non ?
Bref, le sujet vous semble peut être idiot mais j'aimerais connaitre votre avis sur la question ou les habitudes que vous avez prises. Y a t'il une règle précise à ce sujet ?
J'ai une petite question, que vous allez peut être trouver toute bête. Certain membres pourront sans doute me répondre.
Les noms des navires français ont la particularité d'avoir toujours un article qui les précède. C'est de cet article dont j'aimerais parler ici.
En règle général (ce n'est pas toujours le cas cependant), les français ont tendance à donner des noms masculins aux vaisseaux (Le Formidable, Le Fougueux, Le Héros, Le Majestueux, Le Triomphant, etc.) et des noms féminins aux frégates (Le Forte, La Dédaigneuse, La Renommée, La Magicienne, etc.). Dans la plupart des cas, la question ne se pose donc même pas, on met "Le" devant le nom des vaisseaux et "La" devant les noms des frégates.
Oui mais voilà, il y a des exceptions et des vaisseaux ont porté le nom de Révolution, Couronne, République française, Bretagne, etc.
Dit on "le vaisseau de 74 canons La Révolution" , ou "le vaisseau de 74 canons Le Révolution" ? "La Bretagne" ou "Le Bretagne".
Même question pour les frégates... Par exemple, dit on "Le Muiron" ou "La Muiron" ?
Et qu'en est il des navires plus petits ? Corvettes ? etc.
Enfin, je constate souvent que certaines personnes, je ne sais pas si c'est le cas sur ce forum, ne mettent pas du tout d'article devant le nom des navires françaises. On peut donc lire "le vaisseau Bucentaure" et non "le vaisseau Le Bucentaure" par exemple. S'agit il d'une erreur ou non ?
Bref, le sujet vous semble peut être idiot mais j'aimerais connaitre votre avis sur la question ou les habitudes que vous avez prises. Y a t'il une règle précise à ce sujet ?
Re: L'article devant le nom des navires français
Bonsoir,
Si l'article fait parti du nom (le vaisseau "La Bretagne") ces sera le "La Bretagne". S'il n'y a pas d'article ce sera le "Bretagne".
Si l'article fait parti du nom (le vaisseau "La Bretagne") ces sera le "La Bretagne". S'il n'y a pas d'article ce sera le "Bretagne".
Re: L'article devant le nom des navires français
Le sujet n'est pas du tout stupide, il avait fait l'objet d'une longue discussion dans l'ancien forum. (à retrouver)
On en était quand même arrivé au résultat qu'il s'agissait d'un joyeux foutoir.
Qu'il se sache, il ne semble pas y avoir eu de règlement.
Le seul invariable c'est que, dans l'Ancien Régime, l'article fait partie intégrante du nom, du moins sur le cartouche, au cul du bâtiment. Dans les écrits, le plus souvent, et peut-être toujours à cette époque, personne n'a vérifié, Quant au langage parlé ???
Par la suite, on trouve un peu de tout. Ça coule mieux et la langue francaise le demande, d'accorder l'article et le nom choisi. Il y a des exceptions, par exemple je n'ai jamais entendu dire le "Jeanne d'Arc", c'est toujours la Jeanne, ce qui vient infirmer le post précédent de Breton29, qui pourtant est matelot et connais bien son monde! Pour les bateaux contemporains, on entend des choses si laides que çà en écorche les muqueuses.
Pour mon compte, dans le genre laid et tartuffe, pour les bâtiments de l'Ancien Régime je mets toujours le nom entre guillemets et loge un article devant. C'est abominable à l'oreille, mais j'écris le "La Fortune". C'est un vaisseau, donc je dis le ... Mais je dois être le seul à faire aussi moche.
Carrick- Messages : 4252
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: L'article devant le nom des navires français
Merci à tous les deux pour vos réponses.
J'en conclu qu'il n'y a pas vraiment de règles particulières. Mais après tout, le rôle du nom est celui de pouvoir identifier celui qui le porte. Partant de ce principe, on peut se dire que l'article devant le nom du bâtiment n'a que peu d'importance.
J'en conclu qu'il n'y a pas vraiment de règles particulières. Mais après tout, le rôle du nom est celui de pouvoir identifier celui qui le porte. Partant de ce principe, on peut se dire que l'article devant le nom du bâtiment n'a que peu d'importance.
Oui effectivement, c'est plutôt mocheCarrick a écrit:Pour mon compte, dans le genre laid et tartuffe, pour les bâtiments de l'Ancien Régime je mets toujours le nom entre guillemets et loge un article devant. C'est abominable à l'oreille, mais j'écris le "La Fortune". C'est un vaisseau, donc je dis le ... Mais je dois être le seul à faire aussi moche.
Re: L'article devant le nom des navires français
On ne peut pas dire ça.Nicolas a écrit:... Partant de ce principe, on peut se dire que l'article devant le nom du bâtiment n'a que peu d'importance.
Pour un vaisseau, c'est en général masculin mais si celui ci porte un nom féminin, c'est le féminin qui s'applique : Le Redoutable mais La Bretagne.
Pour les frégates et les corvettes, c'est pareil à la réserve qu'elles sont "féminin" et on peut dire La Preneuse ou bien Le Machault.
Sous l'ancien régime, l'article est toujours présent.
Re: L'article devant le nom des navires français
Ça s'appelle de la resquille, cà, chef vénéré!
Si vous incluez l'article du nom du bâtiment dans votre phrase, çà ne gaze pas. On peut le concevoir dans le langage parlé, mais çà ne devrait pas dans l'écriture.
Carrick- Messages : 4252
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: L'article devant le nom des navires français
Bonsoir,
Grammaticalement parlant les navires en France, du moins contemporaine, sont du genre masculin:on naviguait sur LE "France" et non pas sur LA France. Les navires de la première compagnie maritime à laquelle j'ai appartenu(UIM) avait des noms féminins terminant tous en "ine"(Jacqueline, mélusine, Catherine etc...) et bien nous naviguions sur LE "Jacqueline", LE" Mélusine" etc...
Mais comme le dit André cela à fait débat sur l'ancien forum sans que tout le monde soit d'accord.
Grammaticalement parlant les navires en France, du moins contemporaine, sont du genre masculin:on naviguait sur LE "France" et non pas sur LA France. Les navires de la première compagnie maritime à laquelle j'ai appartenu(UIM) avait des noms féminins terminant tous en "ine"(Jacqueline, mélusine, Catherine etc...) et bien nous naviguions sur LE "Jacqueline", LE" Mélusine" etc...
Mais comme le dit André cela à fait débat sur l'ancien forum sans que tout le monde soit d'accord.
Re: L'article devant le nom des navires français
Au XVIII° siècle, apparemment la période qui intéresse la début du sujet, on aurait dit La France.
Que ça ait changé depuis, je suis tout à fait d'accord.
Que ça ait changé depuis, je suis tout à fait d'accord.
Re: L'article devant le nom des navires français
G. Delacroix a écrit:Au XVIII° siècle, apparemment la période qui intéresse la début du sujet, on aurait dit La France.
Que ça ait changé depuis, je suis tout à fait d'accord.
Même maintenant il y a des problèmes avec les articles.
Re: L'article devant le nom des navires français
ouaip!
même que l'on dit madame le médecin, ou madame le chef du service tartampion.
la langue Française c'est quelque chose.
SG
même que l'on dit madame le médecin, ou madame le chef du service tartampion.
la langue Française c'est quelque chose.
SG
Sylvain G- Messages : 303
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Toulouse
Re: L'article devant le nom des navires français
Sylvain G a écrit:ouaip!
même que l'on dit madame le médecin, ou madame le chef du service tartampion.
la langue Française c'est quelque chose.
Sauf que l'on entend fréquemment des horreurs du genre : madame la juge, madame la chef de service, l'écrivaine etc.
En revanche, je n'ai jamais encore entendu madame la médecine. Mais ça va viendre !
Re: L'article devant le nom des navires français
ça va viendre
c'est plutôt canadien cette expression...
Dilou
Invité- Invité
Re: L'article devant le nom des navires français
"madame le mèdecin"Alain Fosse a écrit:Sylvain G a écrit:ouaip!
même que l'on dit madame le médecin, ou madame le chef du service tartampion.
la langue Française c'est quelque chose.
Sauf que l'on entend fréquemment des horreurs du genre : madame la juge, madame la chef de service, l'écrivaine etc.
En revanche, je n'ai jamais encore entendu madame la médecine. Mais ça va viendre !
Re: L'article devant le nom des navires français
Vive les navires anglais, she, toujours au féminin... La Victory et pas le Victory !
HMS, pouvant devenir Her ou His fonction du souverain de service .
maqars- Messages : 1231
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Jodoigne ( Belgique )
Re: L'article devant le nom des navires français
She est uniquement employé quand le vaisseau est naviguant. S'il est détruit ou si il coule, il devient une épave et est donc considéré comme un objet, she devient it.
_______________________________________________
Faire des histoires plates avec des propos creux, c'est pas facile, donc c'est de l'art. (JP Borer)
Re: L'article devant le nom des navires français
Il y a bien 10 ans que les navires ne sont plus au féminin chez les Goddons.
Carrick- Messages : 4252
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: L'article devant le nom des navires français
Après avoir connu aussi une longue période d'incertitude et d'hésitations, j'en suis arrivé à la conclusion que
l'article devait logiquement s'accorder au nom, quelque soit le type du navire.
Au XVII° siècle, est-ce que l'article associé au nom d'un vaisseau devenait "la" s'il était déclassé en frégate ?
Je ne crois pas.
Et que dire des noms pluriels ?
Oui ça existe : "Les Six Corps", "Les États de Bourgogne", "Les Droits de l'Homme"
Il ne nous viendrait pas à l'idée de remplacer "les" par "le" simplement parce que le vaisseau était en un seul morceau...
Donc accordons (pas les violons).
Mais comme rien n'est jamais simple, là où ça se complique, et je n'ai pas encore la réponse, c'est lorsqu'une prise
conserve son nom d'origine, ou lorsqu'un bâtiment porte un nom de bataille.
A vous !
Philippe
rabitsky- Messages : 252
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : CESSIEU (38)
Re: L'article devant le nom des navires français
bonsoir
Il y a un article de Martine Acerra ,intitulé :
la symbolique des noms de navires de guerre dans la marine française
1661-1815 17 pages H E C 1997
il est en ligne , mais ou ? ..
bonjour
Il y a un article de Martine Acerra ,intitulé :
la symbolique des noms de navires de guerre dans la marine française
1661-1815 17 pages H E C 1997
il est en ligne , mais ou ? ..
bonjour
koz bag- Messages : 1122
Date d'inscription : 24/05/2010
Localisation : Maine et Loire
Re: L'article devant le nom des navires français
Et qu'en est-il du genre des noms de navires anglais ?
Doit-on dire, par exemple, le Bounty ou la Bounty, le Victory ou la Victory ?
Doit-on dire, par exemple, le Bounty ou la Bounty, le Victory ou la Victory ?
Dernière édition par leon59 le Jeu 14 Oct 2010 - 12:39, édité 1 fois
leon59- Messages : 145
Date d'inscription : 25/05/2010
Localisation : Villeneuve d'Ascq
Re: L'article devant le nom des navires français
his ou her, non, car il se rapporte à Majesty, donc his quand c'est le roi, et her pour la reine. HMS signifie his (her) Majesty's ship, ou navire de sa Majesté.maqars a écrit:
Vive les navires anglais, she, toujours au féminin... La Victory et pas le Victory !
HMS, pouvant devenir Her ou His fonction du souverain de service .
les Anglais disent souvent she en parlant de leurs navires.
Re: L'article devant le nom des navires français
Il est devenu grammaticalement neutre.
Ailleurs, ils disent ce qu'ils veulent, et comme l'article ne fait pas partie intégrante du nom, comme chez nous ...
Au cul du navire, c'est "Bounty", pas la Bounty.
Quant au genre, je pense que ce n'est pas un règlement qui va changer grand chose. C'est encore she pour un petit moment.
Carrick- Messages : 4252
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: L'article devant le nom des navires français
leon59 a écrit:Et qu'en est-il du genre des noms de navires anglais ?
Doit-on dire, par exemple, le Bounty ou la Bounty, le Victory ou la Victory ?
Sans le moindre doute La Bounty et La Victory...
maqars- Messages : 1231
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Jodoigne ( Belgique )
Re: L'article devant le nom des navires français
EricLem a écrit:his ou her, non, car il se rapporte à Majesty, donc his quand c'est le roi, et her pour la reine. HMS signifie his (her) Majesty's ship, ou navire de sa Majesté.maqars a écrit:
Vive les navires anglais, she, toujours au féminin... La Victory et pas le Victory !
HMS, pouvant devenir Her ou His fonction du souverain de service .
les Anglais disent souvent she en parlant de leurs navires.
Ben quoi, c'est exactement ce que je disais...aurais-je du peut-être dire du souverain ou de la souveraine ( cela existait le mot souveraine ? ) de service, cela me paraissait entendu.
Quant au mot she , ils ne le disent pas souvent en parlant d'un bateau, mais toujours... Dis-tu, je vais prendre ma bateau pour pêcher ma poisson ?
maqars- Messages : 1231
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Jodoigne ( Belgique )
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|