Brick et autre brick-goélette
+4
Alain Fosse (†)
Pierre Rouanne
Carrick
G. Delacroix
8 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Brick et autre brick-goélette
Bien ! (le rebonjour)
Je vais donc exposer mon problème sans trop entrer dans le détail.
Je corrige actuellement un roman dont l'action se situe à la fin du XIXe siècle. Il est question d'un brick-goélette et d'un brick de commerce.
D'après mes recherches, je constate que :
– le brick possède deux mâts : un grand mât et un mât de misaine. La particularité de ce bateau étant de ne pas avoir de mât d'artimon
– Le brick-goélette possède deux mâts : le mât de misaine du brick et le mât d'artimon de la goélette
Or, l'auteur emploie le terme de brick de commerce dans son premier chapitre. Il parle de voile carrée sur le grand mât et de mât d'artimon au sommet de la plus haute drisse duquel flotte un drapeau jaune (signe de maladie à bord).
Si je m'en tiens à mes recherches, j'en conclus donc qu'il ne peut pas y avoir de mât d'artimon sur un brick de commerce. À moins que brick-goélette et brick de commerce soit la même chose.
Autre question : l'auteur emploie divers synonymes pour définir ce bateau. Je trouve navire et vaisseau. Est-ce correct ?
Voilà, qu'en pensez-vous ?
Merci pour vos réponses.
Je vais donc exposer mon problème sans trop entrer dans le détail.
Je corrige actuellement un roman dont l'action se situe à la fin du XIXe siècle. Il est question d'un brick-goélette et d'un brick de commerce.
D'après mes recherches, je constate que :
– le brick possède deux mâts : un grand mât et un mât de misaine. La particularité de ce bateau étant de ne pas avoir de mât d'artimon
– Le brick-goélette possède deux mâts : le mât de misaine du brick et le mât d'artimon de la goélette
Or, l'auteur emploie le terme de brick de commerce dans son premier chapitre. Il parle de voile carrée sur le grand mât et de mât d'artimon au sommet de la plus haute drisse duquel flotte un drapeau jaune (signe de maladie à bord).
Si je m'en tiens à mes recherches, j'en conclus donc qu'il ne peut pas y avoir de mât d'artimon sur un brick de commerce. À moins que brick-goélette et brick de commerce soit la même chose.
Autre question : l'auteur emploie divers synonymes pour définir ce bateau. Je trouve navire et vaisseau. Est-ce correct ?
Voilà, qu'en pensez-vous ?
Merci pour vos réponses.
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Vos constatations ne sont pas tout à fait exactes car, quand il n'y a que deux mâts sur un navire, il n'y a pas de mât d'artimon.
Un brick possède donc deux mâts mais c'est sa voilure qui fait la différence car il peut être équipé de plusieurs façons.
Un brick "carré", le plus courant, a des voiles carrées (en fait trapézoïdales) à chaque mât avec, en plus, une voile longitudinale nommée brigantine (qui lui a donné son nom) au grand mât (celui de derrière) comme ceci, c'est la grande voile qu'on voit derrière, qui déborde :
Le brick goélette, c'est à peu près pareil à la différence qu'on rajoute une autre voile, une sorte de "petite brigantine" au mât de misaine (celui de devant) comme ici, avec plusieurs variantes suivant le nombre de voile qu'on supprime par ailleurs :
ou
Quand il n'y a plus de voiles carrées, c'est une goélette pure.
Qu'il soit de guerre ou de commerce, il n'y a aucune différence car c'est la dénomination du gréement qui compte. La différence c'est la taille, l'armement et l'équipage sans parler de la fonction bien sûr.
Pour ce qui est des synonymes, il vaut mieux éviter vaisseau qui concerne les grands navires de guerre. Pour votre brick, on peut parler de bateau, navire, bâtiment, éventuellement d'embarcation mais c'est plutôt pour les chaloupes et canots mais aussi de bord, comme monter à bord. On dit quelques fois unité mais c'est plus militaire et c'est quand il y a plusieurs bateaux.
Un brick possède donc deux mâts mais c'est sa voilure qui fait la différence car il peut être équipé de plusieurs façons.
Un brick "carré", le plus courant, a des voiles carrées (en fait trapézoïdales) à chaque mât avec, en plus, une voile longitudinale nommée brigantine (qui lui a donné son nom) au grand mât (celui de derrière) comme ceci, c'est la grande voile qu'on voit derrière, qui déborde :
Le brick goélette, c'est à peu près pareil à la différence qu'on rajoute une autre voile, une sorte de "petite brigantine" au mât de misaine (celui de devant) comme ici, avec plusieurs variantes suivant le nombre de voile qu'on supprime par ailleurs :
ou
Quand il n'y a plus de voiles carrées, c'est une goélette pure.
Qu'il soit de guerre ou de commerce, il n'y a aucune différence car c'est la dénomination du gréement qui compte. La différence c'est la taille, l'armement et l'équipage sans parler de la fonction bien sûr.
Pour ce qui est des synonymes, il vaut mieux éviter vaisseau qui concerne les grands navires de guerre. Pour votre brick, on peut parler de bateau, navire, bâtiment, éventuellement d'embarcation mais c'est plutôt pour les chaloupes et canots mais aussi de bord, comme monter à bord. On dit quelques fois unité mais c'est plus militaire et c'est quand il y a plusieurs bateaux.
Re: Brick et autre brick-goélette
Merci pour votre réponse détaillée G. Delacroix.
J'en conclus donc que brick ou brick-goélette n'ont pas de mât d'artimon. C'est ça ?
Pour les voiles carrées, pas de problème je pense.
Et je prends note qu'il faut éviter l'appellation "vaisseau".
J'oubliais. L'échelle de corde qui sert à monter sur le bateau porte-t-elle un nom spécifique ?
J'en conclus donc que brick ou brick-goélette n'ont pas de mât d'artimon. C'est ça ?
Pour les voiles carrées, pas de problème je pense.
Et je prends note qu'il faut éviter l'appellation "vaisseau".
J'oubliais. L'échelle de corde qui sert à monter sur le bateau porte-t-elle un nom spécifique ?
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Normalement l'échelle pour monter à bord, l'échelle hors le bord, est "en dur". Ce sont des taquets cloués sur le bordage extérieur. On s'aide, pour monter ou descendre, de tireveilles, une de chaque côté des marches. C'est un cordage simple, à noeuds pour que les mains ne glissent pas, fixé sur la lisse de plat-bord ou à l'intérieur du pavois.
Les échelles de cordes du bord se trouvent frappées sur la bôme, hors le couronnement, (échelle de poupe) pour descendre dans les embarcations qui ont été filées, ou sur les tangons de porte-haubans quand le bâtiment est sur rade. C'est pour le service de l'équipage.
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Bonjour Carrick
Merci pour votre réponse. Votre vocabulaire est un peu technique pour la novice que je suis. L'auteur parle d'une échelle faite de bois et de corde. Si nous étions encore au temps des pirates, j'aurais tendance à employer le terme de "échelle d'abordage". D'ailleurs, en y réfléchissant, il ne me semble pas si hors de propos que ça.
J'ai le sentiment qu'une épaisse brume recouvre le peu que je pensais savoir. Pas bon pour prendre la mer, ça
Merci pour votre réponse. Votre vocabulaire est un peu technique pour la novice que je suis. L'auteur parle d'une échelle faite de bois et de corde. Si nous étions encore au temps des pirates, j'aurais tendance à employer le terme de "échelle d'abordage". D'ailleurs, en y réfléchissant, il ne me semble pas si hors de propos que ça.
J'ai le sentiment qu'une épaisse brume recouvre le peu que je pensais savoir. Pas bon pour prendre la mer, ça
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Il semblerait surtout que votre auteur, comme souvent, a une connaissance assez superficielle de la construction navale.
Pour votre échelle, parlez simplement d'échelle ou d'échelle d'accès.
Pour votre échelle, parlez simplement d'échelle ou d'échelle d'accès.
Re: Brick et autre brick-goélette
Oui, bien sûr, comme tout auteur recueillant des données où il peut.
Cependant, cette partie sur les bateaux ne couvre que le premier chapitre. Il s'agit de tout autre chose après.
Je ne sais toujours pas si je peux laisser ce mât d'artimon sur ce brick ou s'il vaut mieux parler de grand mât.
OK pour l'échelle d'accès.
Cependant, cette partie sur les bateaux ne couvre que le premier chapitre. Il s'agit de tout autre chose après.
Je ne sais toujours pas si je peux laisser ce mât d'artimon sur ce brick ou s'il vaut mieux parler de grand mât.
OK pour l'échelle d'accès.
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
La réponse est claire, pas de mât d'artimon (mizzen mast en anglais) sur un brick.
Re: Brick et autre brick-goélette
C'est bien ce qu'il me semblait.
Merci infiniment pour vos précieux conseils.
Merci aussi à Carrick
Merci infiniment pour vos précieux conseils.
Merci aussi à Carrick
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Azul, s'il est parlé d'échelle de bois et de corde, il s'agit normalement de "l'échelle de poupe", celle que je vous ai dit frappée sur le gui. Les montants sont en cordage et les barreaux en bois.
Les échelles tout cordage, montants et marches, sont frappées sur les tangons.
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Bonjour Carrick,
L'auteur dit que l'embarcation accoste le flanc bâbord du brick. Donc à la poupe, c'est bien ça ?
Un marin agrippe avec sa gaffe l'échelle de coupée (terme que j'ai oublié de vous préciser).
Ensuite, les personnes grimpent l'échelle de bois et de corde. J'ai déjà dit à l'auteur de ne parler que d'échelle de corde. À mon avis ce n'est pas très important.
L'auteur dit que l'embarcation accoste le flanc bâbord du brick. Donc à la poupe, c'est bien ça ?
Un marin agrippe avec sa gaffe l'échelle de coupée (terme que j'ai oublié de vous préciser).
Ensuite, les personnes grimpent l'échelle de bois et de corde. J'ai déjà dit à l'auteur de ne parler que d'échelle de corde. À mon avis ce n'est pas très important.
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
On aborde un navire par son travers, un peu en avant du grand mât à l'endroit où se situe l'échelle de coupée (à bâbord ou à tribord). Ce n'est pas à poupe, dénomination qui ne concerne que l'arrière du bateau.
Voici une photo (extraite du site Ancre) sur laquelle j'ai surligné l'échelle de coupée. On devine les échelons en bois cloués sur la partie noire de la coque et les cordages (les tireveilles) qui complètent l'installation. Le matelot doit crocher sa gaffe sur les ferrures des haubans (cordages qui maintiennent le mât) que l'on voit juste en arrière.
Voici une photo (extraite du site Ancre) sur laquelle j'ai surligné l'échelle de coupée. On devine les échelons en bois cloués sur la partie noire de la coque et les cordages (les tireveilles) qui complètent l'installation. Le matelot doit crocher sa gaffe sur les ferrures des haubans (cordages qui maintiennent le mât) que l'on voit juste en arrière.
Re: Brick et autre brick-goélette
Nous pouvons tirer une leçon de ces messages : lorsque des renseignements sont demandés poliment et gentiment, il est facile d'obtenir les réponses désirées.
Pierre
Pierre
Re: Brick et autre brick-goélette
G. Delacroix a écrit:On aborde un navire par son travers, un peu en avant du grand mât à l'endroit où se situe l'échelle de coupée (à bâbord ou à tribord). Ce n'est pas à poupe, dénomination qui ne concerne que l'arrière du bateau.
Tribord (le bord droit en regardant la proue) est considéré comme le bord "noble". C'est par là qu'accostent les officiers et les visiteurs de marque. Pour la petite histoire, Napoléon, lors de son transfert à Saint-Hélène, sur le Bellerophon avait été mortifié parce que les Goddom l'avaient fait embarquer par bâbord.
Re: Brick et autre brick-goélette
On distingue mieux cette échelle sur cette photo:
Modèle de J.C. Buchaillard
http://modelisme.arsenal.free.fr/artdumodelisme/index.html
didier08 (†)- Messages : 1766
Date d'inscription : 26/05/2010
Re: Brick et autre brick-goélette
Ah ! Maintenant, je sens que j'ai tous les éléments pour reconstruire correctement ce passage.
Il ne faut pas m'en vouloir si je vous parais un peu neuneu parfois. C'est que je ne suis pas familière de tout ce qui vogue sur les mers du globe. Voilà pourquoi je trouve intéressant de tomber sur un forum comme le vôtre. C'est une mine de renseignements aussi bien pour les auteurs en recherche de documentation, que pour les correcteurs qui eux-mêmes ne maîtrisent pas tous les sujets. J'ajoute au passage que le Dictionnaire de l'Académie française m'avait raconté des bêtises au sujet du brick-goélette. On se demande à qui se fier.
Merci donc à G. Delacroix pour vos explications et votre photo, ainsi qu'à Didier dont le gros plan me permet de mieux visualiser cette fameuse échelle de coupée.
Merci à Alain pour la petite anecdote dont j'ignorais tout. Je pourrais presque dire que ces visiteurs à bord de ce brick devraient monter côté tribord.
Pierre, même en étant polie et gentille, on se fait quelquefois rembarrer sans autre forme de procès. C'était ma crainte mais je vois qu'elle était infondée
Merci Gentleman, j'espère que ce sujet servira à des auteurs en mal de documentation et aux correcteurs empêtrés dans leurs lacunes
Chacun sa passion, et la vôtre m'a bien rendu service.
Au plaisir d'un nouvel échange
Azul
Il ne faut pas m'en vouloir si je vous parais un peu neuneu parfois. C'est que je ne suis pas familière de tout ce qui vogue sur les mers du globe. Voilà pourquoi je trouve intéressant de tomber sur un forum comme le vôtre. C'est une mine de renseignements aussi bien pour les auteurs en recherche de documentation, que pour les correcteurs qui eux-mêmes ne maîtrisent pas tous les sujets. J'ajoute au passage que le Dictionnaire de l'Académie française m'avait raconté des bêtises au sujet du brick-goélette. On se demande à qui se fier.
Merci donc à G. Delacroix pour vos explications et votre photo, ainsi qu'à Didier dont le gros plan me permet de mieux visualiser cette fameuse échelle de coupée.
Merci à Alain pour la petite anecdote dont j'ignorais tout. Je pourrais presque dire que ces visiteurs à bord de ce brick devraient monter côté tribord.
Pierre, même en étant polie et gentille, on se fait quelquefois rembarrer sans autre forme de procès. C'était ma crainte mais je vois qu'elle était infondée
Merci Gentleman, j'espère que ce sujet servira à des auteurs en mal de documentation et aux correcteurs empêtrés dans leurs lacunes
Chacun sa passion, et la vôtre m'a bien rendu service.
Au plaisir d'un nouvel échange
Azul
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Bon, ben, si je comprends bien, j'ai plus qu'à me foutre mes échelles derrière l'oreille, je me les fumerai après, comme disais notre regretté copain.
Cependant, cependant ... je ne peux être d'accord avec notre bien aimé chef.
Notre traductrice dit que le brigadier du canot croche sa gaffe dans l'échelle de coupée.
A la fin du XIXème, l'échelle de coupée, c'est ceci, surtout si l'on parle d'un bâtiment de la Royale. Ça, je n'ai pas bien compris dans ce que disait Azul. D'ailleurs, si elle a autre chose à demander, elle devrait reproduire le texte in extenso.
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Ça c'est pas un brick de commerce du XIXe...
Et comme on l'a dit, l'auteur a une vision assez superficielle de la marine, il ne faut pas trop lui en demander quant à la précision des informations.
Et comme on l'a dit, l'auteur a une vision assez superficielle de la marine, il ne faut pas trop lui en demander quant à la précision des informations.
Re: Brick et autre brick-goélette
Bien d'accord que ce n'est pas une coupée de brick! Mais c'était fait comme çà, à l'époque, et même bien avant! Rappelez-vous l'échelle de coupée de la petite "Aurore" de 1766.
Je n'ai qu'un exemple de cette même échelle, c'est sur la "Virginie"50 de 1827, et encore pas bien visible, maillée dans la drôme de pont.
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Tiens donc ? Je connais des femmes qui emploient cette expression au sujet des hommes, mais pour tout autre chose à se mettre derrière l'oreille et à fumer plus tardBon, ben, si je comprends bien, j'ai plus qu'à me foutre mes échelles derrière l'oreille, je me les fumerai après
* Désolée, je n'ai pas pu résister *
Carrick, il s'agit bien d'un brick de commerce, de retour des îles de la Dominique, qui vient "s'échouer" dans un port britannique avec un équipage décimé et un capitaine à l'agonie. Je ne reproduirai pas l'extrait ici car le roman n'est pas publié. Et puis je vous ai dit l'essentiel.
Voilà ce que je vais faire : les marins qui dirigent l'embarcation vont aborder le brick par tribord. Je vais conserver cette fameuse échelle de coupée et l'un des marins va crocher sa gaffe sur les ferrures des haubans pour amener la barque contre le flanc du navire. Ils grimperont ensuite l'échelle de corde.
Correct ?
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
Azul, tu devrais sélectionner ! Tu n'as, de toute évidence, que des cochonnes dans tes relations.
Bizarre ton affaire. Les Français auraient envoyé une échelle de corde par-dessus le pavois pour que les Goddons puissent monter à bord !?
Si le brigadier du canot anglais doit crocher dans quelque chose, c'est dans les cadènes du porte-hauban. Avec du fer on croche dans du fer, (quand il y en a) pas dans dans des haubans en cordage. Bon, c'est l'heure des vêpres.
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Azul, je profite que Carrick soit parti à la messe pour te recommander la plus exquise politesse avec notre loubard des mers. Même Chuck Norris en a peur.
Re: Brick et autre brick-goélette
Je tiens compte de ta recommandation et je ne relève pas (bien que l'envie ne m'en manque pas). Sache quand même que j'étais une fan de Bruce Lee quand j'étais ado. Mais ne poursuivons pas, le grand méchant loup (de mer) pourrait nous tomber dessus.EricLem a écrit:Azul, je profite que Carrick soit parti à la messe pour te recommander la plus exquise politesse avec notre loubard des mers. Même Chuck Norris en a peur.
@ Carrick
Qu'est-ce à dire ? Que viennent faire les Français là-dedans. Le capitaine du brick est anglais et ceux qui montent à bord écossais.Bizarre ton affaire. Les Français auraient envoyé une échelle de corde par-dessus le pavois pour que les Goddons puissent monter à bord !?
Au secours ! De l'air ! Arrrggg ! *Azul vient d'expirer*Si le brigadier du canot anglais doit crocher dans quelque chose, c'est dans les cadènes du porte-hauban. Avec du fer on croche dans du fer, (quand il y en a) pas dans dans des haubans en cordage.
Invité- Invité
Re: Brick et autre brick-goélette
D'où l'indispensable du texte original ! Ça évite de répondre par des conneries, par ailleurs inhabituelles et peu prisées sur ce forum hyper classieux. Il n'était dit nulle part qu'il s'agissait d'Anglais et d'Ecossais.
Avec le texte d'origine, il aurait suffi d'une seule réponse pour combler la demande de Azul.
Bien sûr, nous n'aurions eu ni le plaisir, ni l'avantage de revoir Azul ...
Carrick- Messages : 4253
Date d'inscription : 23/05/2010
Localisation : Plougastel
Re: Brick et autre brick-goélette
Évidemment que je l'ai fait exprès de ne pas donner toutes les informations 0oCarrick a écrit:
D'où l'indispensable du texte original ! Ça évite de répondre par des conneries, par ailleurs inhabituelles et peu prisées sur ce forum hyper classieux. Il n'était dit nulle part qu'il s'agissait d'Anglais et d'Ecossais.
Avec le texte d'origine, il aurait suffi d'une seule réponse pour combler la demande de Azul.
Bien sûr, nous n'aurions eu ni le plaisir, ni l'avantage de revoir Azul ...
Non, je ne pensais pas que ça avait de l'importance du moment que je donnais le modèle du bateau, tout simplement.
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|